Click Banner For More Info See All Sponsors

So Long and Thanks for All the Fish!

This site is now closed permanently to new posts.
We recommend you use the new Townsy Cafe!

Click anywhere but the link to dismiss overlay!

Results 1 to 2 of 2

  • Share this thread on:
  • Follow: No Email   
  • Thread Tools
  1. TopTop #1
    Valley Oak's Avatar
    Valley Oak
     

    Translating French song, "L'amour Est Bleu"

    Here is the song in Youtube:


    I am trying to translate this famous French song from the 1960s. I looked up the English translation on the Internet but the lyrics are written differently so I tried my hand at translating from a language that I don't speak.

    Can anyone please look at the translation below to see if it is accurate? I put my English translation immediately below each of the French sentences.

    Thank you!


    "L'amour Est Bleu"
    (Love Is Blue)

    Doux, doux, l’amour est doux
    Sweet, sweet, love is sweet
    Douce est ma vie, ma vie dans tes bras
    Sweet is my life, my life in your arms

    Doux, doux, l’amour est doux
    Sweet, sweet, love is sweet
    Douce est ma vie, ma vie pres de toi
    Sweet is my life, my life is close to you

    Bleu, bleu, l’amour est bleu
    Blue, blue, love is blue
    Berce mon coeur, mon coeur amoureux
    Cradle my heart, my heart in love

    Bleu, bleu, l’amour est bleu
    Blue, blue, love is blue
    Berce mon coeur, mon coeur amoureux
    Cradle my heart, my heart in love

    Bleu, bleu, l’amour est bleu
    Blue, blue, love is blue
    Bleu comme le ciel qui joue dans tes yeux
    Blue like the sky that kisses in your eyes

    Comme l’eau, comme l’eau qui court
    Like water, like water that runs
    Moi, mon coeur court après ton amour
    Me, my heart runs after your love

    Gris, gris, l’amour est gris
    Grey, grey, love is grey
    Pleure mon coeur lorsque tu t’en vas
    Tears in my heart whenever you leave

    Gris, gris, le ciel est gris
    Grey, grey, the sky is grey
    Tombe la pluie quand tu n’es plus la
    The rain falls when you’re not here

    Le vent, le vent gemit
    The wind, the wind moans
    Pleure le vent lorsque tu t’en vas
    Tears in the wind whenever you leave

    Le vent, le vent maudit
    The wind, the wind curses
    Pleure mon coeur quand tu n’es plus la
    Tears in my heart when you and rain here

    Comme l’eau, comme l’eau qui court
    Like water, like water that runs
    Moi, mon coeur court après ton amour
    Me, my heart runs after your love

    Bleu, bleu, l’amour est bleu
    Blue, blue, love is blue
    Le ciel est bleu lorsque tu reviens
    The sky is blue whenever you come back

    Bleu, bleu, l’amour est bleu
    Blue, blue, love is blue
    L’amour est bleu quand tu prends ma main
    Love is blue when you take my hand

    Fou, fou, l’amour est fou
    Crazy, crazy, love is crazy
    Fou comme toi et fou comme moi
    Crazy like you and crazy like me

    Bleu, bleu, l’amour est bleu
    Blue, blue, love is blue
    L’amour est bleu quand je suis a toi
    Love is blue when I’m without you

    L’amour est bleu quand je suis a toi
    Love is blue when I’m without you
    | Login or Register (free) to reply publicly or privately   Email

  2. TopTop #2
    Claire's Avatar
    Claire
     

    Re: Translating French song, "L'amour Est Bleu"


    Hi Edward, I'll show this to my mother for the subtleties we may be missing, but here are a few tweaks for you.
    Also, are you looking for literal translation or poetic/ lyrical complement?
    The phrasing is quite poetic, as in Falls the rain, Cries my heart or fall the rain, cry my heart.


    Douce est ma vie, ma vie pres de toi
    Sweet is my life, my life close to you

    Tombe la pluie quand tu n’es plus la
    The rain falls when you’re not here
    The meaning is when you are no longer here

    Pleure mon coeur quand tu n’es plus la
    Cries my heart, when you are no longer here (or you have left)


    L’amour est bleu quand je suis a toi
    Love is blue when I’m with you

    I think Patchen has it right too, in that the line " Bleu comme le ciel qui joue dans tes yeux" is
    Blue like the sky that plays in your eyes

    I'll ask Maman, she'll set me straight. :)


    | Login or Register (free) to reply publicly or privately   Email

  3. Gratitude expressed by:

Similar Threads

  1. Replies: 0
    Last Post: 10-11-2011, 10:07 AM
  2. Teed Rockwell Performs His Song "Tyranny of the Minority"
    By Zeno Swijtink in forum General Community
    Replies: 0
    Last Post: 03-08-2010, 08:05 PM
  3. Sinatra Song Leads To "My Way Killings"
    By Zeno Swijtink in forum WaccoReader
    Replies: 0
    Last Post: 02-07-2010, 08:27 AM
  4. Replies: 0
    Last Post: 10-29-2009, 06:33 PM
  5. "The Light (A Song For Iran)"
    By Tars in forum WaccoReader
    Replies: 0
    Last Post: 07-01-2009, 06:20 AM

Bookmarks