Moral Proverbs and Folks Songs
(The Countryside of Castile)
1
I love Jesus, who said to us:
Heaven and earth will pass away.
When heaven and earth have passed away,
my word will remain.
What was your word, Jesus"
Love? Affection? Forgiveness?
All your words were
one word: Wakeup.
2
It is good know that glasses
are to drink from;
the bad thing is not to know
what thirst is for.
3
You say nothing is created new?
Don't worry about it, with the mud
of the earth, make a cup
from which your brother can drink.
4
All things die and all things live forever;
but our task is to die,
To die making roads,
Roads over the sea.
5
To die...To fall like a drop
of water into the big ocean?
Or to be what I've never been:
a man without a shadow, without a dream,
a man all alone, walking,
without a mirror, and with no road?
6
Mankind owns four things
That are no good at sea:
rudder, anchor, oars,
and the fear of going down.
- Antonio Machado
(translated by Robert Bly)
__________________________________________________
De Proverbios y Cantares
1
Yo amo a Jesús, que nos dijo:
Cielo y tierra pasarán.
Cuando cielo y tierra pasen
mi palabra quedará.
¿Cuál fue, Jesús, tu palabra?
¿Amor? ¿Perdón? ¿Caridad?
Todas tus palabras fueron
una palabra: Velad.
2
Bueno es saber que los vasos
nos sirven para beber;
lo malo es que no sabemos
para qué sirve la sed.
3
¿Dices que nada se crea?
No te importe, con el barro
de la tierra, haz una copa
para que beba tu hermano.
4
Todo pasa y todo queda,
pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo caminos,
caminos sobre la mar.
5
Morir... ¿Caer como gota
de mar en el mar inmenso?
¿O ser lo que nunca he sido:
uno, sin sombra y sin sueño,
un solitario que avanza
sin camino y sin espejo?
XLVI
Anoche soñé que oía
a Dios, gritándome: ¡Alerta!
Luego era Dios quien dormía,
y yo gritaba: ¡Despierta!
6
Cuatro cosas tiene el hombre
que no sirven en la mar:
ancla, gobernalle y remos,
y miedo de naufragar.
- Antonio Machado